page_banner

Nagtipon ang mga Eksibit at mga Dumalo para sa PRINTING United 2024

Ang palabas niya noong taon ay nakaakit ng 24,969 na rehistradong dumalo at 800 exhibitors, na nagpakita ng kanilang mga pinakabagong teknolohiya.

1

Abala ang mga registration desk noong unang araw ng PRINTING UNITED 2024.

PAG-IMPRENTA Nagkakaisa 2024bumalik sa Las Vegas para sa tatlong araw nitong pagtakbo mula Setyembre 10-12 sa Las Vegas Convention Center. Ang palabas ngayong taon ay nakaakit ng 24,969 na rehistradong dumalo at 800 exhibitors, na sumaklaw sa isang milyong square feet ng espasyo para sa mga exhibitors upang itampok ang kanilang mga pinakabagong teknolohiya sa industriya ng pag-iimprenta.

Iniulat ni Ford Bowers, CEO ng PRINTING United Alliance, na napakahusay ng feedback mula sa palabas.

“Mayroon na kaming halos 5,000 miyembro ngayon at isa kami sa 30 pinakamalalaking palabas sa bansa. Dito sa ngayon, tila lahat ay masaya,” obserbasyon ni Bowers. “Naging maayos ang lahat mula sa pagiging matatag hanggang sa pagiging nakakapanabik depende sa exhibitor na iyong kausap – tila lahat ay masaya rito. Maganda rin ang feedback sa programang pang-edukasyon. Kahanga-hanga ang dami ng kagamitan dito, lalo na't itinuturing na isang taon ng drupa.”

Nabanggit ni Bowers ang lumalaking interes sa digital printing, na mainam para sa PAG-IMPRENTA sa United.

“Mayroong matinding hatak ngayon sa industriya, dahil mas mababa na ang digital barrier to entry ngayon,” sabi ni Bowers. “Gusto ng mga exhibitor na gumastos nang mas kaunti sa marketing. Mas gusto nilang nasa iisang lugar ang lahat, at gusto naman ng mga printer na bawasan ang bilang ng mga palabas na pinupuntahan nila at makita ang lahat ng bagay na maaaring makapagpayaman sa kanila.”

Pinakabagong Pagsusuri ng Industriya
Sa Media Day, inilahad ng mga analyst ng PRINTING United ang kanilang mga pananaw sa industriya. Iniulat ni Lisa Cross, punong analyst ng NAPCO Research, na ang mga benta sa industriya ng pag-iimprenta ay tumaas ng 1.3% sa unang kalahati ng 2024, ngunit ang gastos sa pagpapatakbo ay tumaas ng 4.9%, at ang inflation ay nalampasan ang pagtaas ng presyo. Itinuro ni Cross ang apat na pangunahing salik na makakaapekto sa hinaharap: AI, gobyerno, data at sustainability.

“Sa tingin namin, positibo ang kinabukasan ng industriya ng pag-iimprenta para sa mga kumpanyang gumagamit ng lahat ng magagamit na kagamitan – kabilang ang AI – upang gawin ang tatlong bagay: i-maximize ang produktibidad sa buong kumpanya, bumuo ng matatag na mga database at data analytics, at yakapin ang mga transformative na teknolohiya at maghanda para sa susunod na disruptor,” sabi ni Cross. “Kailangang gawin ng mga kumpanya ng pag-iimprenta ang tatlong bagay na ito upang mabuhay.”

Itinuro ni Nathan Safran, VP ng pananaliksik para sa NAPCO Media, na 68% ng halos 600 miyembro ng panel ng State of the Industry ay nakapag-iba-iba na lampas sa kanilang pangunahing segment.

“Pitumpung porsyento ng mga respondent ang namuhunan sa mga bagong kagamitan sa nakalipas na limang taon upang mapalawak ang mga bagong aplikasyon,” dagdag ni Safran. “Hindi lamang ito puro usapan o teoretikal – mayroon ding mga aktwal na aplikasyon. Binabawasan ng digital na teknolohiya ang mga hadlang sa pagpasok sa mga katabing merkado, habang binabawasan naman ng digital media ang demand sa ilang segment. Kung ikaw ay nasa merkado ng komersyal na pag-iimprenta, maaaring gusto mong tingnan ang packaging.”

Mga Saloobin ng mga Eksibitero sa PAG-IMPRENTA United
Dahil may 800 exhibitors na naroon, maraming nakita ang mga dumalo sa mga tuntunin ng mga bagong makinang pang-imprenta, tinta, software at marami pang iba.

Naobserbahan ni Paul Edwards, VP ng Digital Division sa INX International, na parang noong mga unang taon ng 2000s pa lamang ito, noong nagsisimulang umusbong ang digital sa mga seramika at malawak na format, ngunit ngayon ay packaging na ang gamit.

“Mas marami pang aplikasyon sa larangan ng industriya at packaging na talagang umuusbong, kabilang ang mga aplikasyon sa sahig at dekorasyon, at para sa isang kumpanya ng tinta, ito ay napaka-bespoke,” sabi ni Edwards. “Ang pag-unawa sa tinta ay talagang mahalaga, dahil ang teknolohiya ng tinta ay maaaring malutas ang marami sa mga mas mahihirap na problemang ito.”

Nabanggit ni Edwards na ang INX ay nasa magandang posisyon sa maraming pangunahing digital na segment.

“Mayroon kaming iba't ibang larangan,” dagdag ni Edwards. “Napakainteresante sa amin ang aftermarket, dahil mayroon kaming napakalaking base ng customer kung saan mayroon kaming mahusay na relasyon sa loob ng mga dekada. Nakikipagtulungan na kami ngayon sa maraming OEM upang bumuo ng mga teknolohiya ng tinta para sa kanilang mga printer. Nagbigay kami ng teknolohiya ng tinta at teknolohiya ng print engine para sa direct-to-object printing para sa aming mga operasyon sa Huntsville, AL.”

“Dito nagtatagpo ang teknolohiya ng tinta at kaalaman sa pag-iimprenta at ito ang modelong gagana nang maayos sa atin habang papasok tayo sa larangan ng packaging,” patuloy ni Edwards. “Halos pagmamay-ari ng INX ang merkado ng metal packaging, at nariyan ang corrugated at flexible packaging, na sa palagay ko ay ang susunod na kapana-panabik na pakikipagsapalaran. Ang hindi mo ginagawa ay lumikha ng printer at pagkatapos ay idisenyo ang tinta.”

“Kapag pinag-uusapan ng mga tao ang tungkol sa flexible packaging, hindi lang ito iisang aplikasyon,” obserbasyon ni Edwards. “Mayroong iba't ibang mga kinakailangan. Ang kakayahang magdagdag ng pabagu-bagong impormasyon at pag-personalize ang siyang nais ng mga brand. Pumili kami ng ilang mga niche, at nais naming magbigay sa mga kumpanya ng solusyon sa ink/print engine. Kailangan naming maging tagapagbigay ng solusyon sa halip na maging tagapagbigay lamang ng ink.”

“Nakakatuwa na makita sa palabas na ito kung paano nagbago ang mundo ng digital printing,” sabi ni Edwards. “Gusto kong makilala ang mga tao at tumingin sa mga bagong oportunidad – para sa akin, ito ay ang mga relasyon, kung sino ang gumagawa ng ano at kung paano natin sila matutulungan.”

Iniulat ni Andrew Gunn, direktor ng print on demand solutions para sa FUJIFILM, na naging maayos ang takbo ng PRINTING United.

“Maganda ang posisyon ng booth, maganda ang dami ng tao, ang interaksyon sa media ay isang sorpresa, at ang AI at robotics ang mga bagay na nananatili,” sabi ni Gunn. “Mayroong paradigm shift kung saan ang ilang offset printer na hindi pa gumagamit ng digital ay sa wakas ay lumilipat na.”

Kabilang sa mga tampok na ipinakita ng FUJIFILM sa PRINTING United ay ang Revoria Press PC1120 six color single pass production press, Revoria EC2100 Press, Revoria SC285 Press, Apeos C7070 color toner printer, J Press 750HS sheetfed press, Acuity Prime 30 wide format UV curing ink at Acuity Prime Hybrid UV LED.

“Nagkaroon kami ng isang rekord na taon para sa mga benta sa US at lumago ang aming bahagi sa merkado,” sabi ni Gunn. “Ang demokratisasyon ng B2 ay nagiging mas laganap, at nagsisimula nang mapansin ng mga tao. Ang pagtaas ng alon ay tumataas sa lahat ng mga bangka. Gamit ang Acuity Prime Hybrid, maraming interes ang board o roll to roll press.”

Itinampok ng Nazdar ang mga bagong kagamitan, partikular ang M&R Quattro direct-to-film press na gumagamit ng mga tinta ng Nazdar.

“Magpapakita kami ng ilang bagong EFI at Canon press, ngunit ang pinakamalaking tutulak ay ang M&R Quattro direct-to-film press,” sabi ni Shaun Pan, chief commercial officer sa Nazdar. “Simula nang makuha namin ang Lyson, maraming pagsisikap ang ginawa para lumawak pa ang industriya sa digital – tela, graphics, label at packaging. Papasok kami sa maraming bagong segment, at ang OEM ink ay isang malaking negosyo para sa amin.

Nagsalita si Pan tungkol sa mga oportunidad para sa digital textile printing.

“Hindi pa gaanong mataas ang digital penetration sa mga tela ngunit patuloy itong lumalaki – maaari kang magdisenyo ng isang kopya sa parehong halaga ng isang libong kopya,” obserbasyon ni Pan. “Mahalaga pa rin ang papel ng screen at mananatili ito, ngunit patuloy na lalago ang digital. Nakakakita kami ng mga customer na gumagawa ng parehong screen at digital. Bawat isa ay may kani-kanilang mga partikular na bentahe at kulay. Mayroon kaming kadalubhasaan sa pareho. Sa panig ng screen, palagi kaming isang service provider na tumutulong sa pag-optimize ng mga operasyon ng aming mga customer; maaari rin kaming makatulong sa digital na umangkop. Iyon talaga ang aming kalakasan.”

Ipinakita ni Mark Pomerantz, direktor ng sales at marketing para sa Xeikon, ang bagong TX500 na may Titon toner.

“Ang Titon toner ngayon ay may tibay na gaya ng UV ink ngunit lahat ng katangian ng toner – walang VOC, tibay, kalidad – ay nananatili,” sabi ni Pomerantz. “Ngayong matibay na ito, hindi na kailangan ng lamination at maaari nang i-print sa flexible paper-based packaging. Kapag pinagsama namin ito sa Kurz unit, makakalikha kami ng mga epekto ng metallization sa isang fifth color station. Ang foil ay dumidikit lamang sa toner, kaya ang registration ay palaging perpekto.

Binanggit ni Pomerantz na ginagawang mas madali nito ang buhay ng printer.

“Ipini-print nito ang trabaho sa isang hakbang sa halip na tatlo, at hindi mo na kailangang magkaroon ng karagdagang mga kagamitan,” dagdag ni Pomerantz. “Lumikha ito ng isang 'mga palamuti ng isa'; ito ang may pinakamalaking halaga sa isang taga-disenyo dahil sa gastos. Ang tanging karagdagang gastos ay ang foil mismo. Naubos namin ang lahat ng aming mga prototype at higit pa sa drupa sa mga aplikasyon na hindi namin inaasahan, tulad ng mga dekorasyon sa dingding. Ang mga label ng alak ang pinakahalatang aplikasyon, at sa palagay namin ay maglilipat ito ng maraming mga nag-convert sa teknolohiyang ito.”

Itinampok ni Oscar Vidal, pandaigdigang direktor ng produkto at estratehiya ng Large Format Print para sa HP, ang bagong HP Latex 2700W Plus printer, isa sa maraming bagong produktong inihanda ng HP sa PRINTING United 2024.

“Ang tinta na latex sa mga matibay na plataporma tulad ng corrugated at karton ay napakadaling dumikit,” sabi ni Vidal. “Isa sa mga kagandahan ng tinta na nakabase sa tubig sa papel ay ang mahusay na pagkakatugma ng mga ito. Tumatagos ito sa loob ng karton – 25 taon na kaming eksklusibong gumagamit ng mga tinta na nakabase sa tubig.”

Kabilang sa mga bagong tampok ng HP Latex 2700W Plus printer ay ang pinahusay na kapasidad ng tinta.

“Maaaring i-upgrade ng HP Latex 2700W Plus printer ang kapasidad ng tinta sa 10-litrong mga kahon na karton, na mas mainam para sa produktibidad sa gastos at maaaring i-recycle,” sabi ni Vidal. “Ito ay mainam para sa mga superwide signage – ang malalaking banner ay isang pangunahing merkado – mga self-adhesive vinyl car wrap at palamuti sa dingding.”

Ang mga pantakip sa dingding ay napatunayang isang paparating na lugar ng paglago para sa digital printing.

“Bawat taon, mas marami tayong nakikitang mga pantakip sa dingding,” obserbasyon ni Vidal. “Ang kagandahan ng digital ay iba't ibang uri ng tinta ang maaari mong i-print. Natatangi pa rin ang water-based para sa mga pantakip sa dingding, dahil wala itong amoy, at napakataas ng kalidad. Nirerespeto ng aming mga water-based na tinta ang ibabaw, dahil nakikita mo pa rin ang substrate. Ino-optimize namin ang aming mga sistema, mula sa mga printhead at tinta hanggang sa hardware at software. Magkakaiba ang arkitektura ng printhead para sa mga tinta na may tubig at latex.”

Ipinakita ni Marc Malkin, PR manager ng Roland DGA, ang mga bagong handog mula sa Roland DGA, simula sa mga TrueVis 64 printer, na may mga eco solvent, latex at UV inks.

“Nagsimula kami sa eco-solvent na TrueVis, at ngayon ay mayroon na kaming mga printer/cutter na Latex at LG series na gumagamit ng UV,” sabi ni Malkin. “Ang VG3 ang pinakamabenta namin at ngayon ang TrueVis LG UV series ang pinaka-in demand na produkto; binibili na ito ng mga printer bilang kanilang go-to all-purpose printer, mula sa packaging at wallcoverings hanggang sa signage at POP displays. Kaya rin nitong gumamit ng gloss ink at embossing, at mas malawak na ngayon ang gamut nito dahil nagdagdag kami ng pula at berdeng tinta.”

Sinabi ni Malkin na ang isa pang malaking aspeto ay ang mga merkado ng personalization at customization tulad ng damit.

“Ang Roland DGA ngayon ay gumagawa ng DTF printing para sa mga damit,” sabi ni Malkin. “Ang versastudio BY 20 desktop DTF printer ay walang kapantay sa presyo ng paggawa ng mga custom na damit at tote bag. 10 minuto lang ang kailangan para makagawa ng custom na T-shirt. Ang VG3 series pa rin ang pinaka-in-demand para sa mga car wrap, ngunit ang AP 640 Latex printer ay mainam din para diyan, dahil mas kaunting oras ang kailangan para sa pag-outgas. Ang VG3 ay may puting tinta at mas malawak na gamut kaysa sa latex.”

Sinabi ni Sean Chien, overseas manager ng INKBANK, na maraming interes sa pag-imprenta sa tela. "Isa itong lumalagong merkado para sa amin," sabi ni Chien.

Sinabi ni Lily Hunter, product manager ng Professional Imaging ng Epson America, Inc., na interesado ang mga dumalo sa bagong F9570H dye sublimation printer ng Epson.

“Hangang-hanga ang mga dumalo sa siksik at makinis na disenyo nito at kung paano nito naipapadala ang isang print job sa napakabilis at de-kalidad na paraan – pinapalitan nito ang lahat ng henerasyon ng 64” dye sub printer,” sabi ni Hunter. “Isa pang bagay na ikinatutuwa ng mga tao ay ang aming teknolohiyang debut ng aming roll-to-roll direct-to-film (DTF) printer, na wala pang pangalan. Ipinapakita namin sa mga tao na nasa larangan kami ng DTF; para sa mga gustong pumasok sa DTF production printing, ito ang aming konsepto – maaari itong mag-print ng 35” ang lapad at nagsisimula sa direktang pag-print hanggang sa pag-alog at pagtunaw ng pulbos.”

Tinalakay ni David Lopez, product manager ng Professional Imaging, Epson America, Inc., ang
Bagong SureColor V1070 na direktang-sa-object na printer.

“Maganda ang naging reaksyon – mauubos ang mga benta namin bago matapos ang palabas,” sabi ni Lopez. “Talagang tinanggap ito nang maayos. Nagsaliksik ang mga tao tungkol sa mga desktop direct-to-object printer at ang presyo namin ay mas mababa kaysa sa aming mga kakumpitensya, at gumagawa rin kami ng barnis, na isang karagdagang epekto. Malaking tagumpay din para sa amin ang SureColor S9170. Mahigit 99% na ng Pantone library ang aming naaabot sa pamamagitan ng pagdaragdag ng berdeng tinta.”

Sinabi ni Gabriella Kim, global marketing manager ng DuPont, na maraming tao ang pumupunta sa DuPont para tingnan ang mga tinta ng Artistri nito.

“Itinatampok namin ang mga direct-to-film (DTF) na tinta na ipinakita namin sa drupa,” ulat ni Kim. “Nakakakita kami ng malaking paglago at interes sa segment na ito. Ang nakikita namin ngayon ay ang mga screen printer at dye sublimation printer na naghahangad na magdagdag ng mga DTF printer, na kayang mag-print sa anumang bagay maliban sa polyester. Maraming tao na bumibili ng mga transfer printer ang nag-o-outsource, ngunit iniisip nila ang pagbili ng sarili nilang kagamitan; bumababa na ang gastos sa paggawa nito sa loob ng kumpanya.”

“Malaki ang aming paglago dahil nakakakita kami ng maraming pag-aampon,” dagdag ni Kim. “Gumagawa kami ng aftermarket tulad ng P1600 at nakikipagtulungan din kami sa mga OEM. Kailangan naming maging nasa aftermarket dahil ang mga tao ay palaging naghahanap ng iba't ibang tinta. Nananatiling malakas ang direct-to-garment, at lumalaki rin ang wide format at dye sublimation. Nakakatuwang makita ang lahat ng ito pagkatapos ng pandemya sa iba't ibang segment.”

Malawak na hanay ng mga bagong makinang pang-imprenta ang inihanda ng EFI pati na rin ng mga kasosyo nito.

“Napakahusay ng palabas,” sabi ni Ken Hanulec, VP ng marketing para sa EFI. “Ang buong team ko ay lubos na positibo at positibo. Mayroon kaming tatlong bagong printer sa stand, at limang karagdagang printer sa apat na partner stand para sa wide format. Sa tingin namin ay bumalik na ito sa antas bago ang pandemya.”

Iniulat ni Josh Hope, direktor ng marketing para sa Mimaki, na ang malaking pokus ng Mimaki ay ang apat na bagong produktong wide format sa unang pagkakataon.

“Ang JFX200 1213EX ay isang 4x4 flatbed UV machine na nakabase sa matagumpay na JFX platform ng Mimaki, na may printable area na 50x51 pulgada at tulad ng aming mas malaking makina, may tatlong staggered printhead at gumagamit ng parehong ink sets namin,” sabi ni Hope. “Nagpi-print ito ng Braille at ADA signage, dahil maaari kaming mag-print ng bi-directional. Ang CJV 200 series ay isang bagong print cut machine na nakatuon sa entry level gamit ang parehong printhead gaya ng aming mas malaking 330. Ito ay isang solvent-based unit na gumagamit ng aming bagong SS22 eco-solvent, isang ebolusyon mula sa aming SS21, at may mahusay na adhesion weathering at color gamut. Mas kaunti ang volatile chemicals nito – ginamit namin ang GBL. Pinalitan din namin ang mga cartridge mula sa plastik patungo sa recycled paper.”

“Ang TXF 300-1600 ang aming bagong makinang DTF,” dagdag ni Hope. “Mayroon kaming 150 – isang 32” na makina; ngayon ay mayroon na kaming 300, na may dalawang printhead, at ito ay may buong 64-pulgadang lapad na may dalawang printhead, na nagdaragdag ng 30% na throughput. Hindi lamang ka makakakuha ng mas mabilis na pag-print, kundi mas malaki na rin ang espasyo para sa dekorasyon sa bahay, mga tapestry, o pag-personalize ng kwarto ng bata dahil ang mga tinta ay sertipikado ng Oeko. Ang TS300-3200DS ang aming bagong superwide hybrid textile machine na nagpi-print sa dye sublimation transfer paper o direkta sa tela, parehong may parehong hanay ng tinta.”

Sinabi ni Christine Medordi, sales manager ng North America para sa Sun Chemical, na naging maganda ang palabas.

“Maganda ang trapiko namin, at naging abala ang booth,” sabi ni Medordi. “Nakikipagkita kami sa maraming direktang customer bagama't mayroon din kaming negosyo ng OEM. Ang mga katanungan ay nagmumula sa bawat bahagi ng industriya ng pag-iimprenta.”

Tinalakay ni Errol Moebius, presidente at CEO ng IST America, ang teknolohiyang Hotswap ng IST.

“Mayroon kaming Hotswap, na nagbibigay-daan sa printer na palitan ang mga bombilya mula mercury patungo sa LED cassette,” sabi ni Moebius. “Makatuwiran ito mula sa perspektibo ng gastos sa mga aplikasyon tulad ng flexible packaging, kung saan ang init ay isang alalahanin, pati na rin ang pagpapanatili.”

“Marami ring interes sa FREEcure, na nagpapahintulot sa mga printer na magpatakbo ng coating o tinta na may nabawasan o ganap na inalis na mga photoinitiator,” sabi ni Moebius. “Inilipat namin ang spectrum sa UV-C range para mabigyan kami ng mas maraming lakas. Ang packaging ng pagkain ay isang aspeto, at nakikipagtulungan kami sa mga kumpanya ng tinta at mga supplier ng hilaw na materyales. Ito ay magiging isang malaking ebolusyon lalo na para sa merkado ng label, kung saan ang mga tao ay lumilipat sa LED. Kung maaalis mo ang mga photoinitiator, iyon ang magiging malaking bagay, dahil ang supply at migration ay naging problema.”

Sinabi ng CEO ng STS Inks na si Adam Shafran na ang PRINTING United ay naging "kahanga-hanga."

“Isa itong magandang paraan upang ipagdiwang ang aming ika-25 anibersaryo, isang magandang milestone,” sabi ni Shafran. “Masarap pumunta sa palabas at ginagawa itong kasiya-siya na may mga customer na dumadaan at bumati, makita ang mga lumang kaibigan at magkaroon ng mga bago.”

Itinampok ng STS Inks ang bago nitong bottle direct-to-object press sa palabas.

“Napakadaling makita ang kalidad,” sabi ni Shafran. “Mayroon kaming single pass packaging unit na nakakakuha ng maraming atensyon, at nakapagbenta na kami ng ilan. Ang 924DFTF printer na may bagong shaker system ay isang malaking patok – ito ay isang mas bagong teknolohiya, mas mabilis at ang output ay 188 square feet kada oras, na siyang hinahanap ng mga tao kasama ang maliit na bakas ng paa upang maihatid ito. Ito rin ay environment-friendly, dahil ito ay isang water-based system at gumagamit ito ng sarili naming mga tinta na ginawa sa US.”

Sinabi ni Bob Keller, pangulo ng Marabu North America, na naging mahusay ang PRINTING United 2024.

“Para sa akin, isa ito sa pinakamagandang palabas sa aking karera – napakaganda ng trapiko, at ang mga lead ay napakahusay na kwalipikado,” dagdag ni Keller. “Para sa amin, ang pinakakapana-panabik na produkto ay ang LSINC PeriOne, isang direct-to-object printer. Nakakakuha kami ng maraming atensyon mula sa mga merkado ng inumin at promosyon para sa aming Marabu's UltraJet LED curable ink.”

Sinabi ni Etay Harpak, product marketing manager ng S11 para sa Landa, na ang PRINTING United ay “kahanga-hanga.”

“Ang pinakamagandang bagay na mayroon kami ngayon ay 25% na ng aming mga customer ang bumibili na ngayon ng kanilang pangalawang press, na siyang pinakamalaking patunay ng aming teknolohiya,” dagdag ni Harpak. “Ang mga pag-uusap ay tungkol sa kung paano nila maisasama ang aming mga press. Ang tinta ay isa sa mga pangunahing dahilan kung bakit nakukuha namin ang pagkakapare-pareho ng kulay at reproduksyon ng kulay na makukuha namin, lalo na kung titingnan mo ang mga kulay ng brand. Nakakakuha kami ng 96% ng Pantone gamit ang 7 kulay na ginagamit namin – CMYK, orange, green at blue. Ang vividness at zero light scatter ang dahilan kung bakit napakaganda ng hitsura nito. Nagagawa rin naming maging consistent sa anumang substrate, at walang priming o pretreatment.”

“Ang pangitain ni Landa ay realidad na ngayon,” sabi ni Bill Lawler, partnership development manager ng Landa Digital Printing. “Napapansin namin na ang mga tao ay lumalapit sa amin nang may pokus at gustong malaman ang aming kwento. Dati sa PRINTING United, ang mga tao lamang ang gustong tuklasin ang aming ginagawa. Ngayon ay mayroon na kaming mahigit 60 na makinang pang-imprenta sa buong mundo. Malapit nang matapos ang aming bagong planta ng tinta sa Carolinas.”

Maraming iba't ibang bagong makinang pang-imprenta ang inihanda ng Konica Minolta sa PRINTING United 2024, sa pangunguna ng AccurioLabel 400.

“Ang AccurioLabel 400 ang aming pinakabagong press, na nag-aalok ng opsyon na puti, habang ang aming AccurioLabel 230 ay isang 4-color home run,” sabi ni Frank Mallozzi, presidente ng industrial at production print para sa Konica Minolta. “Nakikipagsosyo kami sa GM at nag-aalok ng ilang magagandang opsyon kasama ang mga palamuti. Ito ay toner-based, may print sa 1200 dpi at gustong-gusto ito ng mga customer. Mayroon kaming humigit-kumulang 1,600 units na naka-install at mayroon kaming mahigit 50% na market share sa larangang iyon.”

“Hinahabol namin ang kliyenteng nag-o-outsource ng kanilang panandaliang digital label work at tinutulungan silang maisakatuparan ito,” dagdag ni Mallozzi. “Nag-iimprenta ito sa lahat ng uri ng materyal, at tinatarget na namin ngayon ang merkado ng converter.”

Ipinakita ng Konica Minolta ang AccurioJet 3DW400 nito sa Labelexpo, at sinabing kahanga-hanga ang tugon.

“Ang AccurioJet 3DW400 ang una sa uri nito na nakakagawa ng lahat sa isang pagdaan, kabilang ang barnis at foil,” sabi ni Mallozzi. “Napakahusay ng pagtanggap nito sa merkado; saan ka man pumunta, kailangan mong gumawa ng multi-pass at inaalis nito iyon, pinapabuti ang produktibidad at inaalis ang mga pagkakamali. Hangad naming bumuo ng teknolohiyang nagbibigay ng automation at pagwawasto ng error at ginagawa itong parang pagpapatakbo ng isang copier, at talagang humanga ako sa kung ano ang mayroon kami.”

“Maganda ang palabas – napakasaya naming nakilahok kami,” sabi ni Mallozzi. “Marami kaming ginagawa para makakuha ng mga customer dito at mahusay ang ginawa ng aming koponan dito.”

Itinuro ni Deborah Hutchinson, direktor ng business development and distribution, inkjet, North America para sa Agfa, na ang automation ang talagang nakakuha ng pinakamalaking atensyon, dahil ito ang mainit na larangan na pinag-aaralan ngayon.

“Sinisikap ng mga tao na bawasan ang gastos sa operasyon pati na rin ang paggawa,” dagdag ni Hutchinson. “Inaalis nito ang pagod at nakakagawa ang mga empleyado ng mas kawili-wili at kapaki-pakinabang na mga trabaho.”

Bilang halimbawa, ang Agfa ay may mga robot sa Tauro nito pati na rin sa Grizzly, at ipinakilala rin ang auto loader sa Grizzly, na kumukuha ng mga sheet, nagrerehistro nito, nagpi-print at nagsasalansan ng mga naka-print na sheet.

Binanggit ni Hutchinson na ang Tauro ay lumipat na sa 7-kulay na konpigurasyon, at sa mga muted pastel, na may light cyan at light magenta, upang matugunan ang mga pangangailangan ng mga customer.

“Tinitingnan namin ang versatility at flexibility sa press – gusto ng mga converter na makalipat mula sa roll patungong rigid kapag may mainit na trabaho,” sabi ni Hutchinson. “Ang flexo roll ay nakapaloob sa Tauro at inililipat mo lang ang mesa para sa mga sheet. Pinapabuti nito ang ROI ng mga customer at ang bilis ng kanilang pag-iimprenta sa merkado. Sinisikap naming tulungan ang aming mga customer na mapababa ang kanilang gastos sa pag-iimprenta.”

Kabilang sa iba pang mga ipinakilala nito, dinala ng Agfa ang Condor sa merkado ng Hilagang Amerika. Nag-aalok ang Condor ng 5-metrong roll ngunit maaari ring patakbuhin nang dalawa o tatlong pataas. Bagong-bago ang Jeti Bronco, na nag-aalok ng landas ng paglago para sa mga customer sa pagitan ng entry level at high-volume space, tulad ng Tauro.

“Napakaganda ng palabas,” sabi ni Hutchinson. “Ikatlong araw na at mayroon pa rin kaming mga tao rito. Sinasabi ng aming mga salespeople na ang pagpapakita ng kanilang mga customer sa mga makinang pang-imprenta ay nagpapabago sa siklo ng pagbebenta. Nanalo ang Grizzly ng Pinnacle Award para sa Material Handling, at nanalo rin ang tinta ng Pinnacle Award. Ang aming tinta ay may napakapinong pigment grind at mataas na pigment load, kaya mababa ang ink profile nito at hindi gaanong gumagamit ng tinta.”


Oras ng pag-post: Oktubre-15-2024